Восемнадцатый стих
Восемнадцатый стих побеждает безумие, глубоко укоренённую неуверенность и разрушительное поведение.
Асанкх муракх андх гхор
Асанкх чор харамкхор
Асанкх амар кар джахе джор

Асанкх галвадх хатиа камахе
Асанкх папи пап кар джахе

Асанкх куриар куре пхирахе
Асанкх малечх мал бхакх кхахе

Асанкх ниндак сир карех бхар
Нанак нич кахэ вичар
Вариа на джаван эк вар

Джо тудх бхавэ са-и бхали кар
Ту сада саламат ниранкар |18|
Перевод
Не счесть глупцов, пребывающих во тьме неведения.
Не счесть воров и мошенников.
Не счесть тиранов и притеснителей.

Не счесть убийц, живущих убийством.
Не счесть грешников, запятнанных грехами.

Не счесть лжецов, пребывающих во лжи.
Не счесть нечистых, поедающих дурную пищу.

Не счесть клеветников, увеличивающих свою ношу, злословя о других.
Нанак смиренно перечислил всех их.
Я так ничтожен, что даже свою жизнь не могу предложить тебе в жертву.

Что в радость Тебе - это и есть добро.
Ты - Вечный, Единый, вне всяких форм! |18|
Made on
Tilda